<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Sharing on Party Onbici Blog</title><link>https://blog.partyonbici.com/zh-hans/tags/sharing/</link><description>Recent content in Sharing on Party Onbici Blog</description><generator>Hugo</generator><language>zh-Hans</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2026 10:00:00 +1000</lastBuildDate><atom:link href="https://blog.partyonbici.com/zh-hans/tags/sharing/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Party Onbici 2.5.0：你的骑行卡片现在会说 21 种语言</title><link>https://blog.partyonbici.com/zh-hans/posts/party-onbici-2-5-0-localized-share-cards/</link><pubDate>Sat, 04 Jul 2026 10:00:00 +1000</pubDate><guid>https://blog.partyonbici.com/zh-hans/posts/party-onbici-2-5-0-localized-share-cards/</guid><description>&lt;p&gt;每一次骑行都值得一个好故事。从今年早些时候起，你就可以把任意一次记录下来的骑行变成一张 &lt;strong&gt;Strava 风格的分享卡片&lt;/strong&gt;——你的路线、你的数据、你的照片或视频——直接在手机上渲染完成，随时可发到社交媒体。有了 Party Onbici &lt;strong&gt;2.5.0&lt;/strong&gt;，这张卡片终于会说你的语言了：&lt;strong&gt;每一个标签、数字、单位、货币、日期，甚至连排版方向，现在都在我们支持的全部 21 种语言里实现了本地化。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下面就来看看新增了什么、如何在几秒内做出一张卡片，并抢先一睹我们如何用二十一种语言渲染同一次骑行。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="-分享卡片到底是什么"&gt;📇 分享卡片到底是什么？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;分享卡片是把单次骑行浓缩成一张精美、适合社交分享的快照。从你的骑行历史中挑一次骑行，Party Onbici 就会画出你的&lt;strong&gt;路线&lt;/strong&gt;，并把你&lt;strong&gt;在意的数据&lt;/strong&gt;——距离、时长、自行车道占比、节省的 CO₂、卡路里等等——叠加在&lt;strong&gt;地图、纯路线图、你自己的照片或一段视频&lt;/strong&gt;之上，最后配上一枚清爽的水印。它提供&lt;strong&gt;五种画幅比例&lt;/strong&gt;，能贴合你要发布的任何信息流，既可以是一张静态图，&lt;em&gt;也&lt;/em&gt;可以是一段把路线一笔笔画出来的短动画。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;重点在于：&lt;strong&gt;这一切都在你的设备上生成。&lt;/strong&gt; 制作卡片的过程不会上传任何骑行数据。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="-现在它会说你的语言"&gt;🌍 现在它会说你的语言&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;这是 2.5.0 的重头戏。在此之前，分享卡片上的数据标签只有英文——无论你用哪种语言使用这款 app，看到的都是 &lt;code&gt;DISTANCE&lt;/code&gt;、&lt;code&gt;BIKE PATH&lt;/code&gt;、&lt;code&gt;MONEY SAVED&lt;/code&gt;。现在不一样了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下面是同一次骑行，用&lt;strong&gt;你的&lt;/strong&gt;语言渲染的效果——一张静态卡片，旁边是&amp;quot;路线绘制&amp;quot;动画视频：&lt;/p&gt;
&lt;figure class="share-hero my-4"&gt;
 &lt;div class="d-flex flex-wrap justify-content-center align-items-center gap-4"&gt;
 &lt;picture&gt;
 &lt;source srcset="https://blog.partyonbici.com/images/share-cards/v2.5.0/zh-hans/portrait45.avif" type="image/avif"&gt;
 &lt;source srcset="https://blog.partyonbici.com/images/share-cards/v2.5.0/zh-hans/portrait45.webp" type="image/webp"&gt;
 &lt;img src="https://blog.partyonbici.com/images/share-cards/v2.5.0/zh-hans/portrait45.jpg"
 alt="A Party Onbici ride share card, localized"
 loading="lazy" decoding="async"
 class="rounded-4 shadow"
 style="height: 340px; width: auto; max-width: 100%;"&gt;
 &lt;/picture&gt;&lt;div class="rounded-4 shadow" style="position: relative; width: 340px; max-width: 100%; aspect-ratio: 1 / 1; overflow: hidden; background: #000;"&gt;
 &lt;video
 poster="/images/share-cards/v2.5.0/zh-hans/video-poster.jpg"
 muted loop playsinline autoplay preload="metadata" controls&gt;
 &lt;source src="https://blog.partyonbici.com/videos/v2.5.0/homepage_zh-hans.mp4" type="video/mp4"&gt;
 &lt;/video&gt;
 &lt;/div&gt;
 &lt;/div&gt;
 &lt;figcaption class="text-center text-muted small mt-2"&gt;同一次骑行——你的语言、你的单位、你的货币、你的日历。（用英文阅读这篇文章？那你看到的就是英文卡片；打开这篇文章的任意译文版本，就能看到它随之切换。）&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;

&lt;p&gt;把一张数据密集的图形本地化，远不止换掉几个词。以下每一项都会随你的地区设置一起变化：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;标签&lt;/strong&gt; —— &lt;code&gt;距离&lt;/code&gt;、&lt;code&gt;时长&lt;/code&gt;、&lt;code&gt;消耗能量&lt;/code&gt;、&lt;code&gt;自行车道&lt;/code&gt;，都经过翻译，遇到较长的语言时还会调整字号，确保仍能放进卡片。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;数字&lt;/strong&gt; —— 西阿拉伯数字 &lt;code&gt;2.5&lt;/code&gt;、东阿拉伯-印度数字 &lt;code&gt;٢٫٥&lt;/code&gt;、以逗号作小数点的 &lt;code&gt;2,5&lt;/code&gt;——你的语言实际怎么写，就怎么显示。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;单位&lt;/strong&gt; —— 公里或英里，&lt;code&gt;kg&lt;/code&gt;／&lt;code&gt;kcal&lt;/code&gt;／&lt;code&gt;mL&lt;/code&gt; 按本地习惯拼写。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;货币&lt;/strong&gt; —— 节省的金额以你所在地区的货币和格式显示。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;日期&lt;/strong&gt; —— 骑行的日期和时间，按你的日历和时钟格式排布。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;方向&lt;/strong&gt; —— 对于阿拉伯语这类从右到左的语言，&lt;strong&gt;整张卡片都会镜像翻转&lt;/strong&gt;：路线徽章、数据网格和水印全部翻转，读起来才自然。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;几种语言并排一看就明白了——同一辆车、同一个悉尼的清晨、下面同样的数字：&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>